Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Asin Davi bai pa Baal-Perazin, i ngaña elis la, i fala: “SIÑOR bai ña dianti, i rebenta ku ña inimigus suma korenti di yagu.” E ku manda ki lugar comadu Baal-Perazin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu jinti na tudu jorson di Israel e na diskutiba entri elis, e na fala: “Rei tiranu na mon di no inimigus, i libranu na mon di filisteus, ma gosi, pabia di Absalon, i kuri i sai na si tera.


Davi bai pa Baal-Perazin, i ngaña elis la; i fala: “Ku ña mon Deus rebenta kontra ña inimigus suma ku yagu ta kebra orik.” Asin i coma nomi di ki kau Baal-Perazin.


O Deus, bu neganu, bu pajiganu, bu paña raiba ku nos; ma gosi bu ta riba pa nos.


SIÑOR na lanta pa geria suma ki fasi na monti di Perazin ku na kobon di Jibeon, pa fasi kil ki tene na sintidu pa fasi, pa kompleta si tarbaju, nin si i parsi strañu, i ka pudi ntindidu.


Bu sai pa salba bu pobu, pa libra kil ku bu unji. Bu kastiga ŝef di kasa di omi mau; bu kaba ku tudu si jinti. Sela


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ