Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 23:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Sugundu di ki tris balenti i seduba Eleazar, fiju di Dodó, fiju di Aoi. I staba ku Davi oca ke disafia filisteus ku juntaba pa gera. Omis di Israel rakua pa tras,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 23:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dodai, aoita, i staba riba di grupu di 24.000 pa sugundu mis. Miklot seduba sugundu ŝef na grupu.


Si algin bin pa ataka, i pudi ngaña un algin son, ma dus pudi risistil. Un korda di tris fiu i kansadu sapa.


“Ami son N masa nasons suma kin ku na masa uvas; ningin ka staba ku mi. N masa-masa elis ku raiba ku na yardi na mi; se sangi pinga na ña ropa, i mancan el tudu.


N jubi, ma i ka tenba kin ku na judan; N panta suma i ka ten kin ku na apoian. Asin ña propi mon ngaña vitoria; ña raiba nguentan.


Dipus i fala mas: “Aos N na disafia tropas di Israel; bo dan un omi pa no geria ku ŋutru.”


Davi punta omis ku staba lungu del: “Ke ku na fasidu pa ki omi ku mata e filisteu, pa tira disgrasa riba di Israel? E filisteu insirkunsidadu i kin propi pa disafia tropas di Deus bibu?”


Asin N ciga di mata lions tudu ku ursus; ki filisteu insirkunsidadu i na sedu suma un delis, pabia i disafia tropas di Deus bibu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ