Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 23:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 i fala: “SIÑOR, N ka pudi fasi un kusa suma es! I ta sta suma N na bibi sangi de omis ku pui se vida na pirigu.” Asin Davi nega bibil. Es i kusas ku ki tris balenti fasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 23:17
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma José falal: “Lunju di mi pa N fasi e kusa. Omi ku kopu ojadu na si mon, el ku na sedu ña katibu, ma abos bo pudi bai ku pas pa bo pape.”


“Ma ka bo kume karni ku tene inda si vida dentru, ku sedu si sangi.


Joab ruspundi i falal: “Lunju di mi! Lunju di mi di N fasi e koldadi kusa, pa N kaba ku prasa o pa N danal!


Nabot fala Akab: “SIÑOR ta libran di N dau yardansa di ña papes.”


i fala: “Deus ta libran di fasi un kusa suma es! Nta N pudi bibi sangi di vida de omis? E pui se vida na pirigu pa tisin e yagu.” Asin i nega bibil. Es i kusa ku ki tris omi di koraẑen fasi.


I na kaplinti elis di kilis ku na kalka elis ku violensia, pabia se vida ten balur si dianti.


“Kualker algin di Israel, o stranjeru ku mora na se metadi, ku kume sangi, N na vira kontra ki algin, N na tiral na metadi di si pobu, manera ki kume sangi.


pabia es i ña sangi, sangi di [nobu] kontratu, ku darmadu pa manga di jinti, pa purdon di pekadus.


I fala elis: “Es i ña sangi, sangi di kontratu, ku darmadu pa manga di jinti.


Anos tambi, ke ku manda no ta nfrenta pirigu tudu ora?


Jorson di Zebulon pui se vida na pirigu di mortu, suma tambi Naftali, na kampu di gera.


“E ku manda SIÑOR, Deus di Israel, fala kuma, na bardadi, i falaba kuma bu familia ku familia di bu pape na sirbi si dianti pa sempri, ma gosi SIÑOR fala: ‘Gosi ja N ka na seta e kusa! Kilis ku rispitan, N na rispita elis; kilis ku njutin, N na njuti elis.


SIÑOR ta libran di N distindi mon kontra si unjidu, ma bu pudi toma kañaku ku sta la lungu di si kabesa, ku jaru di yagu; no bai.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ