Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 “Ondas di mortu rola na ña roda; maron meduñu kubrin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kordas di mortu maran kansadu; maron danadur bin pañan.


Ma SIÑOR na mostran si bondadi di dia; di noti si kantiga sta na mi, ku sedu orason pa Deus di ña vida.


Omis na rispita nomi di SIÑOR desdi kaida di sol; e na rispita si gloria desdi saida di sol. Ora ku inimigu bin suma korenti di yagu, Spiritu di SIÑOR na serkal tok i kuri.


Na metadi di mar bu botan na un kau fundu; korenti di yagu rodian. Tudu bu ondas ku maron e pasa riba di mi.


“Ora ku bo oja tropas da Jerusalen volta, bo ta sibi kuma ora ciga pa prasa danadu.


Ora ku jinti fala kuma tudu sta susegadu, suguru, i ta oja garandi danu ciga riba delis di repenti, suma ku dur di partu ta ciga na minjer preñada. Di nin un manera e ka na kapli.


Un di ki seti anju ku tene tiẑela bin pa mi, i falan: “Bin, N na mostrau kastigu di ki minjer di fama ku tene mau vida, ku sinta riba di manga di yagu.


Anju falan inda: “Ki yagu ku bu oja nunde ku ki minjer di mau vida sinta, i multidon di jinti, rasas, nasons ku linguas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ