Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 “SIÑOR i ña roca, ña lugar forti, ña libertadur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kin ki Deus si i ka SIÑOR? Kin ku sedu Roca si i ka no Deus?


Deus i kil ku ta dan forsa, i ta pui ña kamiñu pa i sedu pirfitu.


Deus di Israel papia; Roca di Israel falan: ‘Si i ten un algin justu ku na rena riba di omis, ku na rena ku rispitu pa Deus,


El i ña bondadi, ña forsa, ña kau altu di sukundi, ña libertadur, ña tajadera ku N fiansa nel, ku ta pui nasons bas di mi.


Suma ku bu sedu ña roca ku ña kau forti, bu ta gian, bu leban na kamiñu sertu pa amor di bu nomi.


N na punta Deus, ña Roca: “Ke ku manda bu diskisi di mi? Pabia di ke ku N na yanda ku miskiñu pabia ña inimigu na kalkan?”


Ba ta sedu ña roca suguru nunde ku N pudi bai sempri. Da ordi pa N sedu salbu, pabia abo i ña roca, ña kau forti.


N na fala di SIÑOR: “El i ña Deus, ña kau suguru, ña lugar forti; N na fiansa nel.”


Nomi di SIÑOR i suma tori forti; algin justu ta kuri pa el, i fika suguru.


Tambi N na falau kuma abo i Pedru. Riba de pedra N na kumpu ña igreẑa. Forsa di nfernu ka na bin pudi ku el.


El i Roca; kusas ki fasi i pirfitu; tudu si kamiñus sedu justu. Deus i bardadi; injustisa ka sta nel; el i justu, i retu.


“I ka ten algin puru suma SIÑOR; utru ka ten fora del; i ka ten nin un roca suma no Deus.


Saul ku si omis e sai pa bai buskal. Oca Davi kontadu, i bai pa ki monti formadu di rocas, i fika na lala di Maon. Saul obi kila, i pega tras di Davi pa lala di Maon,


I toma tris mil omi kujidu na tudu Israel, i bai buska Davi ku si omis, tok i ciga riba di rocas di kabra-matu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ