2 Samuel 20:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
6 Rei fala Abisai: “Gosi Seba, fiju di Bikri, i na danu mas kansera di ki Absalon! Leba ña guardas, bu bai si tras, pa i ka bin toma konta di utru prasas forti, i kaplinu.”
Urias fala Davi: “Arka sta na tenda, tudu ku tropas di Israel ku Judá; ña ŝef Joab ku ŝefis di Ñu Rei e sta la kampadu na matu. Kuma ku ami N na bai pa ña kasa pa kume, pa bibi, pa dita ku ña minjer? N jurmenta pa bu vida kuma N ka na fasi kusa suma es!”
Ki omi fala Joab: “Nin ku N dadu mil mueda di prata na mon, N ka na lantanda ña mon kontra fiju di rei, pabia no obi diritu oca rei da ordi pa bo ku Abisai ku Itai, i fala pa kada un di bos toma sintidu, pa amor del, pa ka fasi rapas Absalon mal.
Dipus i rapati elis na tris grupu, un grupu bas di Joab, utru bas di Abisai, ermon di Joab, fiju di Zeruia, utru bas di ki jiteu Itai. Rei fala tropas: “Ami tambi N na bai ku bos.”
Lanta, bu sai, bu papia diritu ku bu omis pa da elis animu, pabia N jurmenta na nomi di SIÑOR kuma, si bu ka sai, nin un omi ka na fika ku bo aos di noti. Es ta sedu pior pa bo di ki tudu mal ku bin riba di bo disna di bu nobresa te aos.”
Abisai, fiju di Zeruia, bai judal, i mata ki filisteu. Omis di Davi jurmenta e fala: “Nunka mas bu ka na sai ku nos pa bai geria, pa lus di Israel ka pagadu.”
Abisai, ermon di Joab, fiju di Zeruia, seduba ŝef di ki trinta. I lantanda si kañaku kontra trizentus omi, i mata elis; i ngaña fama na metadi di ki trinta,
Mesmu ku N sedu rei unjidu, N sinti fraku, pabia e omis, fijus di Zeruia, e sedu duru dimas; N ka pudi ku elis. SIÑOR ta paga algin ku ta fasi mal konformi si maldadi.”
Pobu na punta: “Ke ku manda no sinta li? Bo junta pa no yentra na prasas forti, pa no muri la, pabia SIÑOR no Deus i markanu pa no muri. I danu yagu di venenu pa no bibi, pabia no peka kontra el.
Davi rabida i punta Aimelek, un eteu, ku Abisai, fiju di Zeruia, ermon di Joab: “Kin ku na kumpañan nunde Saul na kampamentu?” Abisai ruspundil: “N na bai ku bo.”