Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Dipus, minjer bai papia ku jiresa ku tudu jinti di prasa; e korta kabesa di Seba, fiju di Bikri, e botal pa Joab. Kila toka korneta; si omis disa ki prasa, e pajiga, kada kin pa si kau. Joab riba pa rei na Jerusalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Joab toka korneta; tropas para serka Israel pabia Joab paranta elis.


E toma kurpu di Absalon, e botal na un koba garandi na matu, e lantanda un garandi monti di pedra riba del. Tudu Israel kuri, kada kin pa si kau.


Asin Joab toka korneta; tudu si omis para serka Israel, e ka geria mas.


I staba la un omi malvadu comadu Seba, fiju di Bikri, di jorson di Benjamin. Kila toka korneta i fala: “No ka tene parti na Davi, nin no ka ten nada ku fiju di Jesé! Israel! Kada kin pa si kau!”


Un minjer jiru ku staba dentru di prasa grita, i fala: “Bo obi de! Bo obi de! Bo fala Joab pa i ciga li pa N pudi papia ku el.”


Jiresa ta pui un omi jiru mas forti di ki des ŝef di un prasa.


Suma ku kusa mau ku algin fasi i ka julgadu nin i ka kastigadu sedu, korson di omis sta tudu pruntu pa fasi mal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ