Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 I ka asin ku kusa sedu, ma un omi di monti di Efrain, comadu Seba, fiju di Bikri, i lantanda jinti kontra rei Davi. Bo ntregan ki algin son, N ta bai N disa bo prasa.” Minjer fala Joab: “Si kabesa na botadu riba di mura pa bo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:21
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I staba la un omi malvadu comadu Seba, fiju di Bikri, di jorson di Benjamin. Kila toka korneta i fala: “No ka tene parti na Davi, nin no ka ten nada ku fiju di Jesé! Israel! Kada kin pa si kau!”


Asin tudu omis di Israel bandona Davi, e bai tras di Seba, fiju di Bikri, ma omis di Judá fika ku rei, e kumpañal disna di Jordon te na Jerusalen.


Joab ruspundi i falal: “Lunju di mi! Lunju di mi di N fasi e koldadi kusa, pa N kaba ku prasa o pa N danal!


Abisai, ermon di Joab, fiju di Zeruia, seduba ŝef di ki trinta. I lantanda si kañaku kontra trizentus omi, i mata elis; i ngaña fama na metadi di ki trinta,


Utru omi ku lanta kontra rei Salomon i un di si ŝefis di tarbajaduris, Jeroboan, fiju di Nebat, di Zeredá na tera di Efrain. Si mame seduba viuva comadu Zeruá.


Oca ku karta ciga nunde elis, e toma ki setenta rapas, e mata elis tudu, e pui se kabesas na balais, e manda elis pa Jizreel.


Jeazi falal: “Tudu sta diritu. Ña mestre mandan pa N bin falau kuma dus joven di grupu di anunsiaduris di montaña di Efrain e kumsa ciga pa el gosi. I na pidiu pa bu da tris mil mueda di prata pa elis, ku dus komple.”


Di tera di Dan, tambi di montis di Efrain i na bin un algin ku na konta nobas di mal.


ma N na ribanta Israel pa si morada; e na kume na monti Karmelu ku Basan, e na farta na montis di Efrain ku Jilead.


Eleazar, fiju di Aron, muri tambi; e nteral na monti ku si fiju Fineias dadu na montaña di Efrain.


E nteral na si propi tera ki yarda, na Timnat-Eres, na monti di Efrain, pa norti di monti di Gaás.


Jidion manda rekadu tambi pa tudu montañas di Efrain, i fala: “Bo ria pa bai kontra ku midianitas, bo taja elis riu Jordon te Bet-Bara.” Asin, tudu omis di Efrain comadu, e bai taja riu Jordon te Bet-Bara.


Oca ku omis di Israel oja kuma Abimelek muri, kada kin bai pa si kau.


I fala si omis: “SIÑOR ta libran di N fasi mal pa ña mestre ku SIÑOR unji, o pa N lantanda ña mon kontra el, pabia SIÑOR kujil pa i sedu rei.”


Davi fala Abisai: “Ka bu fasil mal, pabia algin ku distindi mon kontra unjidu di SIÑOR ka pudi fika sin kulpa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ