Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Seba pasa na con di tudu jorsons di Israel te na Abel, ku sedu Bet-Maaka, tambi na tudu con di beritas. Tudu jinti junta, e bai si tras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus ku kurpu tiradu na kamiñu, tudu omis kontinua tras di Joab pa serka Seba, fiju di Bikri.


Tudu tropas di Joab ciga, e taja Abel di Bet-Maaka, e lantanda rampa kontra parti di fora di mura di prasa, e fika e na maja mura pa i pudi kai.


Elifelet, fiju di Aasbai, maakatita; Elian, fiju di Aitofel, jilonita;


Ben-Adad seta ki palabra di rei Asa, i manda si ŝefis di tropas pa e bai kontra prasas di Israel. E bai toma Ijon, Dan, Abel-Bet-Maaka, ku tudu area lungu di Mar di Galileia, ku tudu tera di Naftali.


Na tempu di Peka, rei di Israel, Tiglat-Pileser, rei di Asiria, bin, i toma Ijon, Abel-Bet-Maaka, Janoa, Kedes, Azor, Jilead, Galileia ku tudu tera di Naftali; i leba jinti di ki lugaris pa Asiria.


Ben-Adad seta palabra di rei Asa, i manda si kapitons di tropa kontra prasas di Israel. E toma prasas di Ijon, Dan, Abel-Main ku tudu prasas di armazens di Naftali.


Di la e bai pa Beer, ku sedu ki fonti nunde ku SIÑOR fala Moisés: “Junta pobu, N ta da elis yagu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ