Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Gosi ja, bo dibi di sedu omis forti di koraẑen. Saul, bo mestre, muri ja, ma jinti di Judá unjin rei riba delis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus de kusas tudu pasa, SIÑOR bin papia ku Abron na vison, i falal: “Abron, ka bu ten medu. Ami i bu tajadera; N sedu bu garandi premiu.”


Sedu forti! No geria ku koraẑen pa no pobu ku prasas di no Deus. SIÑOR ta fasi konformi si vontadi.”


N misti pa SIÑOR sedu bon i fiel pa bos; ami tambi N na trata bos diritu, manera ku bo fasi e kusa.


Oca ke kusas na kontisi, Abner, fiju di Ner, ŝef garandi di tropas di Saul, i toma Isboset, fiju di Saul, i kamba Jordon ku el pa Maanain,


Asin tudu garandis di Israel bai pa rei Davi na Ebron; rei fasi kontratu ku elis la, dianti di SIÑOR; e unji Davi suma rei riba di Israel.


Jeoiada leba fiju di rei fora, i pul koroa na kabesa, i dal ki libru di lei di SIÑOR; e unjil pa i sedu rei. Pobu toka palmu, e grita: “Viva Rei!”


N konta elis kuma ku mon di ña Deus staba ku mi pa judan, suma tambi palabra ku rei falan. E fala: “No lanta, no torna kumpu kau.” Asin e pega ku vontadi pa ki tarbaju bai dianti.


Bo toma sintidu, bo fika firmi na fe. Bo sedu forti suma omi balenti.


Pa kabanta, bo fika mas forti na Siñor pabia di si forti puder.


tudu omis di koraẑen lanta, e yanda tudu noti, e bai tira kurpu di Saul ku kurpus di si fijus na mura di Bet-San, e bai pa Jabes, e bai kema elis,


Oca israelitas ku staba na reẑion di kobon ku di riu Jordon oja kuma tropas di Israel na kuri, e obi kuma Saul ku si fijus muri, e bandona prasas, e kuri; filisteus bin mora la na ki prasas.


Bo mara koraẑen, filisteus, bo sedu omis, pa ka bo bin sedu katibus di ebreus, suma ku e sedu bo katibus. Bo sedu omis, bo geria!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ