Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Joab falal: “N jurmenta na nomi di Deus bibu kuma, si bu ka falalba, ña jinti ka na paraba serka se ermons tok sol mansi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abner fala Joab: “Disa utrus di no rapasis lanta pa e bin juga spada ku ŋutru no dianti.” Joab falal: “E pudi lanta.”


Abner grita pa Joab, i puntal: “Nta spada na kontinua mata pa sempri? Bu ka sibi kuma kabantada de gera i na sedu son kasabi? Kal tempu ku bu na fala bu jinti pa e para serka se ermons?”


Asin Joab toka korneta; tudu si omis para serka Israel, e ka geria mas.


“N jurmenta pa vida di Deus, kil ku nega fasin justisa, kil ku ten tudu puder, ku fasin kasabi na korson,


Bon rasposta ta kalma raiba, ma palabra duru i ta lantandal.


Pa kumsa jus i suma yagu ku kumsa rumpi orik. Mas minjor bu disa asuntu pa ka i bin torna garandi.


Ku konsiju bu planu pudi bai dianti; si bu na fasi gera, buska konsiju jiru.


Kil ku bu oja, ka bu janti pa bai kontal na tribunal. Ke ku bu na fasi na fin si bu kumpañer bin pou na borgoña?


Bu ta falaba kuma bu na sedu raiña pa sempri, ma te gosi bu ka pui e kusas na sintidu, nin bu ka lembra di se kabantada.


SIÑOR tuji Ñu darma sangi, tambi di torna vingansa ku si propi mon. N dija, na nomi di SIÑOR bibu, pa tudu inimigus di Ñu, ku kilis ku na buska mal kontra Ñu, pa e sedu suma Nabal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ