Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 I rabida i fala Simei ku juramentu: “Bu ka na muri.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei punta: “Abos, fijus di Zeruia, ke ku bo ten la? Bo disal i koban mal. Si i SIÑOR ku falal pa i koba Davi mal, kin ku pudi punta pabia di ke ki na fasi asin?”


Mefiboset, netu di Saul, bai tambi pa bai kontra ku rei; i ka lababa si pe, nin i ka rapa si barba, nin i ka laba si ropa, disna di dia ku rei sai te na dia ki riba ku pas.


Dia ku bu sai bu kamba riusiñu di Sedron, di sertesa bu na muri; kulpa na sedu di bo.”


Dipus rei da ordi pa Benaia, fiju di Jeoiada; kila sai, i bai mata Simei. Asin renansa fika mas suguru na mon di Salomon.


Si un algin jurmenta, i ta jurmenta na nomi di utru ku sedu mas garandi di ki el. Juramentu i un kusa sertu ku ta kaba ku tudu palabra.


Saul fala: “Ningin ka na matadu aos, pabia ne dia SIÑOR liberta Israel.”


Saul jurmental na nomi di SIÑOR, i falal: “Na nomi di SIÑOR bibu, nada di mal ka na bin riba di bo pabia de kusa.”


Davi puntal: “Bu pudi lebanu pa ki tropas?” I falal: “Si bu jurmentan dianti di Deus kuma bu ka na matan, nin bu ka na ntregan na mon di ña mestre, N ta lebau pa ki tropas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ