Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Ami, bu servu, N seta kuma N fasi mal, ma ali N sedu purmeru algin di tudu jorson di José ku bin da Ñu Rei kontrada.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma Israel distindi si mon direita, i pul riba di kabesa di Efrain, mesmu ki seduba mas pikininu. I kursa mon, i pui mon skerda na kabesa di Manasés, mesmu ku el i seduba purmeru fiju.


I bensua elis ki dia, i fala: “Fijus di Israel na da se benson na bu nomi, e na fala: ‘Deus ta fasiu suma Efrain ku Manasés.’ ” Asin i pui Efrain dianti di Manasés.


Oca rei Davi na ciga na Baurin, i oja un omi di familia di Saul na sai di la, ku teneba nomi di Simei, fiju di Jera. Kila fika i na koba Davi mal,


Abisai, fiju di Zeruia, punta: “Nta Simei ka dibi di matadu manera ki maldisua kil ku SIÑOR unji suma rei?”


Tudu jinti na tudu jorson di Israel e na diskutiba entri elis, e na fala: “Rei tiranu na mon di no inimigus, i libranu na mon di filisteus, ma gosi, pabia di Absalon, i kuri i sai na si tera.


Oca ku tudu pobu di Israel obi kuma Jeroboan ribaba ja, e manda comal dianti di juntamentu, e fasil rei riba di tudu Israel. Son jorson di Judá ku fika fiel pa familia di Davi.


Jeroboan fortifika Siken, na monti di Efrain, i bai mora la. Dipus i sai di la, i fortifika Penuel.


Abo ku mora sabi na palasiu di sedru, ku tisidu di tera di Líbanu, bu na jimi ku forsa ora ku dur bin pa bo, ku foronta suma minjer na partu.”


N na riba pa ña lugar, te dia ke rikuñisi se kulpa, e buskan. Na se foronta e na lanta mandrugada pa buskan.”


N kunsi Efrain; Israel ka pudi sukundi di mi. Efrain, bu sta ja na mau vida; Israel sta kontaminadu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ