Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Aimaaz, fiju di Zadok, nsisti ku Joab, i falal: “Kualker manera, disan tambi N kuri tras di Kusi.” Joab puntal: “Ña fiju, ke ku bu misti bai pa el? Bu ka tene noba ku bu na oja premiu ku el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Joab rabida i fala Kusi: “Bai, bu konta rei kil ku bu oja.” Omi mpina dianti di Joab, i kuri.


Aimaaz fala: “Tudu manera, N misti kuri.” Joab falal: “Nta kuri.” Aimaaz kuri pa kamiñu di terenu rasu di Jordon, i jumna Kusi.


Rei puntal: “Tudu sta bon ku rapas Absalon?” Aimaaz falal: “Na ki ora ku bu ŝef Joab na mandan, N oja un garandi jumbulumani, ma N ka sibi i ke.”


Faraó puntal: “Bu tene falta di kualker kusa li ku manda bu misti riba pa bu tera?” I falal: “Nada ka faltan, ma disan bai.”


Suma ke ka mporta pa kunsi Deus, Deus tambi bandona elis pa pensamentu mau pa e fasi kusas ku ka bali.


Bo ka dibi di papia palabra fiu, nin kombersa tulu, nin brajerisa indisenti, ma bo dibi di ba ta fala Deus obrigadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ