Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Oca ku Absalon bibu ba inda, i lantanda un pilar pa el, na kobon di rei, pabia i fala kuma i ka tene nin un fiju macu pa kontinua si nomi. I coma ki pilar ku si propi nomi. Asin i ta comadu Pilar di Absalon te aos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E fala ŋutru: “No kumpu un prasa garandi pa nos, ku kasa kumpridu ku na toka na seu. No ta ranja nomi pa no ka pudi pajigadu pa tudu mundu.”


E ku manda e pui ki kau nomi di Babel, pabia la ku SIÑOR kunfundi lingua di jinti di tudu tera. I di la ku SIÑOR pajiga elis pa tudu mundu.


Oca Abron riba dipus di ngaña Kedorlaomer, ku ki reis ku junta ku el, rei di Sodoma sai pa bai kontra ku el na kobon di Savé, ku sedu kobon di Rei.


Absalon teneba tris fiju macu ku un femia comadu Tamar, ku seduba minjer bonitu.


Pa si jorson kortadu, pa i diskisidu na tempu di si fijus.


E pensaba kuma se kasas ka na dana, kuma se jorson na mora nelis pa sempri; e ta da se terenus se propi nomis.


“Kal diritu ku bu ten li? Kin ku dau lisensa pa yabri un koba li? Bu kuji e kau altu, bu na koba na pedra ku pikareta pa ranja bu kau di nteru.


Asin ku SIÑOR fala: “Reẑista e omi suma algin ku ka tene fiju, omi ku kusas ka na kuri diritu na si vida, nin e ka na kuri diritu ku si fijus. E ka na sinta na tronu di Davi, nin e ka na rena mas na Judá.”


i fala: “Jubi e garandi Babilonia! I ami ku kumpul suma residensia pa rei, ku ña forsa ku puder, pa mostra gloria di ña garandesa.”


Nobá toma Kenat ku si tabankas; i comal Nobá, konformi si propi nomi.


I mandurga pa bai buska Saul, i kontadu kuma Saul bai pa Karmelu, nunde ki lantanda un statua pa si kabesa; dipus i rabida i bai pa Jilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ