Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 pabia, oca ku N staba na Jesur, na Siria, N fasi un purmesa pa SIÑOR, N falal: ‘Si SIÑOR ribantan pa Jerusalen, N na bai adoral.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Joab lanta, i bai pa Jesur, i tisi Absalon pa Jerusalen,


Absalon fala Joab: “Jubi, N manda comau, N falau pa bu bin pa N mandau nunde rei pa puntal: ‘Ke ku manda N bin di Jesur? I minjor pa N sta la inda.’ Gosi, N misti oja rostu di rei. Si N ten kulpa, i pudi matan.”


Rei falal: “Bai ku pas.” Asin i lanta i bai pa Ebron.


Abigail, viuva di Nabal, di Karmelu, i padi Kileab; Maaka, fiju di Talmai, rei di Jesur, i padi Absalon;


O Deus, N na kumpri ki purmesas ku N fasiu; N na pursentau oferta di gardisimentu,


Si bu fasi un purmesa pa Deus, ka bu tarda pa kumpril, pabia Deus ka ta kontenti ku tulus. Kil ku bu purmiti, kumpril.


Bo ta fala: “No fasi kontratu ku mortu, no sina akordu ku kau di mortus, pa ora ku korenti forti di yagu na pasa, i ka na ciga na nos, pabia no fasi mintida pa i sedu no kau di suguransa, no sukundi bas di nganu.”


Bo na ngana bo kabesa. Bo mandan pa SIÑOR bo Deus, bo falan: ‘Roga SIÑOR no Deus pa nos. Bu na kontanu tudu ku SIÑOR no Deus fala; no na fasil.’


Si bo ka konkorda pa sirbi SIÑOR, bo kuji aos kin ku bo dibi di sirbi, si i ki deusis ku bo papes sirbiba na utru ladu di riu, o si i deusis di amoreus ku bo mora propi na se tera. Ma ami ku ña familia, no na sirbi SIÑOR.”


i fasi votu i fala: “SIÑOR ku ten tudu puder! Si bu jubi pa ña kasabi, bu lembra di mi, bu ka diskisi di bu servu, ma bu dan un fiju macu, N na ntrega SIÑOR el tudu tempu di si vida; faka ka na pasa na si kabelu.”


Samuel puntal: “Kuma ku N pudi bai? Ora ku Saul obil, i na bin matan.” SIÑOR falal: “Leba un fiju di baka, bu bai fala kuma bu bin pa sakrifika pa SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ