Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Rei torna fala saserdoti Zadok: “Nta abo i ka videnti? Riba ku pas pa prasa. Bo tene la bo dus fiju ku sedu Aimaaz, bu fiju, ku Jonatas, fiju di Abiatar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma bu pudi judan dana konsiju di Aitofel si bu riba pa prasa, bu fala Absalon: ‘Ñu Rei, N na sedu bu servu. Suma ku N seduba servu di bu pape, asin ku N na sedu gosi bu servu.’


Se dus fiju, ku sedu Aimaaz, fiju di Zadok, ku Jonatas, fiju di Abiatar, sta ku elis la. Bu pudi manda elis pa e kontan tudu kusa ku bu obi.”


Jonatas ku Aimaaz staba na fonti di Rojel, pabia e ka osaba pa jinti oja elis e na yentra na prasa. Un kriada bai da elis rekadu; e bai pa konta rei Davi,


Aimaaz, fiju di Zadok, fala: “Disan kuri pa konta rei kuma SIÑOR libral ja na mon di si inimigus.”


SIÑOR bin papia ku anunsiadur Gad, videnti di Davi, i mandal pa i fala Davi kuma SIÑOR fala: “N na pui tris kusa bu dianti; kuji un son delis pa N fasiu el.” Davi lanta parmaña sedu.


Oca ki na papia inda, Jonatas, fiju di saserdoti Abiatar, ciga. Adonias falal: “Yentra, pabia abo i omi di fiansa; bu dibi di tisi bon noba.”


Aimaaz na Naftali, ku kasaba ku Basemat, fiju di Salomon;


Deus, konformi si purmesa, i da Eman, anunsiadur di Deus na sirvis di rei, ki katorzi fiju ku mas tris femia, pa buril mas forsa.


Kriadu falal: “Jubi, i ten un omi di Deus ne prasa, un omi rispitadu. Tudu kusa ki fala i ta bin sedu, i ka ta maina. Bin no bai la; talves i pudi mostranu kamiñu ku no dibi di pega.”


(Na tempu antigu, na Israel, si algin bai konsulta Deus, i ta fala: “Bin no bai pa videnti,” pabia kil ku ta comadu anunsiadur gosi i ta comaduba videnti.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ