Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Rei fala Zadok: “Torna leba arka di Deus pa prasa. Si N oja fabur dianti di SIÑOR, i na ribantan la pa N pudi oja arka ku lugar nunde ki ta sta nel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E leba arka di SIÑOR, e pul na si lugar na tenda ku Davi yarmaba pa el. Davi sakrifika ofertas kemadu ku ofertas di pas dianti di SIÑOR.


rei fala anunsiadur Natan: “Jubi, N mora na kasa ku kumpudu ku sedru, ma arka di Deus sta inda dentru di kurtinas.”


N kontenti oca ke falan: “No bai kasa di SIÑOR.”


Pabia di kasa di SIÑOR no Deus, N na buska ben di bo.


SIÑOR, N ama kasa nunde ku bu mora, ki kau nunde ku bu gloria sta.


Un dia na bu kasa i mas minjor di ki mil na utru kau. N mas misti sedu guarda di porta di kasa di ña Deus di ki mora na tendas di jinti mau.


Abo, ku bu bondadi, bu gia e pobu ku bu salba. Ku bu forsa bu leba elis pa kau sagradu nunde ku bu mora.


Moisés fala SIÑOR: “Bu falan pa N leba e pobu pa ki tera, ma bu ka kontan kin ku na bai ku mi. Bu falan kuma bu kunsin pa nomi, tambi kuma, N oja fabur na bu uju.


Si kontra N oja fabur na bu uju, N pidiu pa bu fasin kunsi bu kamiñu. Asin N ta kunsiu, pa N pudi kontinua oja fabur na bu uju. Lembra kuma e pobu i bu pobu.”


“Abo Jeremias, bu ta anunsia tudu e palabras, bu fala elis: “‘La na si kau altu SIÑOR na papia risu, i na yalsa vos la na si morada sagradu; i na grita risu kontra si tera; i na grita suma kilis ku na pila uvas; i na grita kontra tudu moraduris di mundu.


Ka bo fia na ki palabras di mintida ku bo ta fala: ‘Es i kasa di SIÑOR, es i kasa di SIÑOR, es i kasa di SIÑOR!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ