Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Bu ka tarda li; nta N na lebau pa bu yanda-yanda ku nos? N ka sibi nunde ku N na bai. Riba pa bu kau, bu leba bu parentis ku bo. Deus ta mostrau si bondadi ku fidelidadi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i manda jinti ku rekadu pa e bai fala elis: “SIÑOR ta bensua bos manera ku bo fasi e bondadi di ntera Saul, bo mestre.


N misti pa SIÑOR sedu bon i fiel pa bos; ami tambi N na trata bos diritu, manera ku bo fasi e kusa.


SIÑOR ta mostra sempri amor ku bardadi pa kilis ku guarda si kontratu, e obdisi si ordis.


Oca ku N na kurkuri, bu konta ña pasus; Bu pui ña larmas na bu garafa; nta e ka sta skritu na bu libru?


Di seu i na manda si ajuda, i na libran di kilis ku na pirsigin. Sela Deus na sedu fiel pa manda si bondadi.


E ta yanda-yanda pa buska kusa di kume; si e ka farta, e ta jimi.


O Deus, disal pa i sta bu dianti pa sempri, bu sedu fiel pa guardal ku bu bondadi.


Asin N na kanta salmus pa ngaba bu nomi sempri, pa N kumpri ña purmesas kada dia.


Bondadi ku bardadi e junta; retidon ku pas e beẑa ŋutru.


Bu renansa firma riba di retidon ku justisa; bondadi ku bardadi sta sempri bu dianti.


Nta kilis ku fasi planus di mal e ka sta na kamiñu eradu? Ma kilis ku fasi planus di ben e na ngaña fiansa ku amor di jinti.


Ka bu larga e dus kusa, ku sedu bondadi, tambi pa sedu algin di fiansa; mara elis na bu garganti, bu skirbi elis na tagua di bu korson.


Jinti na yanda-yanda di saida di sol te na si kaida, di norti pa sul, e na kuri pa tudu parti pa buska palabra di SIÑOR, ma e ka na ojal.


Lei daduba pa meiu di Moisés; grasa ku bardadi bin pa meiu di Jesus Kristu.


Asin Davi lanta ku si omis, serka di seizentus, e sai di Keila, e fika e na yanda di un lugar pa utru. Oca Saul kontadu kuma Davi kapli di Keila, i maina bai la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ