Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Tambi, oca ki na fasi sakrifisius, i manda coma Aitofel, ki jilonita, konsijadur di Davi, na si prasa di Jilu. Ravolta mas na buri forsa; numeru di jinti ku staba ku Absalon mas na ciu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jinti konta Davi kuma Aitofel tambi sta juntu ku kilis ku ravolta ku Absalon. Asin Davi ora, i fala: “SIÑOR, kunfundi konsiju di Aitofel.”


Absalon ku tudu jinti di Israel ciga na Jerusalen; Aitofel staba ku elis.


Absalon ku tudu omis di Israel e fala: “Konsiju di arkita Usai i minjor di ki konsiju di Aitofel.” I SIÑOR ku staba tras des, pa pudi kunfundi ki bon konsiju di Aitofel, pa tisi mal riba di Absalon.


Oca Aitofel oja kuma jinti ka na sigi si konsiju, i purpara si buru, i lanta, i bai pa si kasa na si propi prasa, i ruma tudu si asuntus ku familia, i bai nforka si kabesa, i muri, i nteradu na koba di si pape.


Elifelet, fiju di Aasbai, maakatita; Elian, fiju di Aitofel, jilonita;


E ranja un dia di junjun, e da Nabot un lugar di rispitu dianti di pobu.


Asin ki skirbi na kartas: “Bo ranja un dia di junjun, bo da Nabot un lugar di rispitu dianti di pobu.


Aitofel seduba konsijadur di rei. Usai, arkita, i amigu di rei.


Ma abo, SIÑOR, ten pena di mi, bu lantandan, pa N pudi paga elis ke ke mersi.


Te ña amigu di korson, ku N fiansaba nel, ku ta kume ña kumida, i rabida kontra mi.


Sakrifisiu di jinti mau i nujenti pa SIÑOR, ma orason di jinti retu i si kontentamentu.


Sakrifisiu di omi mau i nujenti pa SIÑOR; i mas nujenti inda si i pursental ku motivu mau.


Ke ku N mporta ku nsensu ku ta bin di Sebá pa mi, ku minjor kana ku ta cera sabi di utru tera lunju? Bo ofertas kemadu e ka ta kontentan, nin bo sakrifisius ka sabi pa mi.


Balaon fala Balak: “Kumpu seti altar li, bu purparan seti turu nobu ku seti karnel macu.”


Asin i lebal pa kampu di Zofin, riba di monti Pisga, i kumpu seti altar, i sakrifika un turu nobu ku un karnel macu riba di kada altar.


Balak fasi suma ku Balaon pidil, i sakrifika un turu nobu ku un karnel macu na kada altar.


“N ka na fala di bos tudu. Ami N kunsi kilis ku N kuji, ma i ten ku sedu suma ku Skritura fala: ‘Kil ku kume pon ku mi i lantanda si kalkañada kontra mi.’


E fala kuma e kunsi Deus, ma e ta negal ku kusas ke ta fasi. E sedu disobdienti, susu dianti di Deus; e ka dignu di fasi nin un bon tarbaju.


Gosen, Olon ku Jilu — onzi prasa ku se tabankas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ