Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Sertesa kuma no na muri, suma yagu darmadu na con ku ka pudi juntadu mas, ma Deus ka na tira vida; i na ranja manera pa kil ku serkadu na si tera ka fika la lunju del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davi fala ki omi ku tisiba rekadu pa i bai fala Joab asin: “Ka bu fika tristi pabia de kusa, pabia ningin ka pudi sibi kin ku na muri na gera. Geria ku mas forsa inda kontra ki prasa, bu ngañal. Mara koraẑen!”


“N bin papia e palabra ku Ñu Rei pabia jinti mitin medu; asin N fala kuma N na bai fala ku rei; talves i ta fasi kil ku N pidil.


Pabia di pekadu di Salomon N na kastiga jorson di Davi, ma i ka pa sempri.’ ”


Nta si omi muri, i na torna bibu? Tudu dia di ña luta N na pera pa ña situason muda.


N sibi kuma bu na leban pa mortu, pa kasa di juntamentu ku tudu bibus na bai pa el.


jinti ku tene vida ta muriba tudu juntu; omi ta ribaba pa reia.


Ku fadi kil ku ka ta toma parti di ŝefis, nin i ka ta rispita riku mas di ki koitadi, pabia elis tudu i tarbaju di si mon.


Ña forsa na darmadu suma yagu; ña os tudu disloka. Ña korson torna suma sera ku ribi dentru di mi.


Ña forsa seku kan! Ña lingua pega na jinjirba; bu ditandan na reia di mortu.


Pui pa e disparsi suma yagu ku na mingua; ora ke yarma se fleŝas, pa e kebra padas padas.


Si bondadi para janan? Ki purmesa ki fasi, i nuladu pa sempri?


E darma se sangi suma yagu na roda di Jerusalen; i ka ten kin ku na ntera ki mortus.


No vida ta bai te setenta anu; si no ten forsa, no pudi ciga na oitenta, ma ki anus na tisinu son kansera ku tristesa; e ta pasa dipresa; no ta bua.


Bu ta pui omi pa i torna sedu reia, bu fala: “Abos omis, bo riba pa kil ku bo seduba.”


Si i ka fasil pa diskarna, ma i sedu un asidenti ku Deus pirmiti, i ta kuri pa lugar ku N na kuji,


Jinti bibu sibi kuma e na muri, ma kilis ku muri ja e ka sibi nada, nin e ka na risibi mas pagamentu, ma se lembransa i diskisidu.


Asin ku SIÑOR Deus punta: Nta mortu di omi mau ta tisin kontentamentu? Nau! Kusa ku N misti i pa i konverti di si kamiñu, pa i bibu.


“Ma e na konfesa se pekadus ku pekadus di se papes, manera ke rebela, e yanda kontra mi,


Ki seis prasa na sedu abrigu pa fijus di Israel, pa stranjeru, tambi pa kualker ospri ku sta na bo metadi. Asin algin ku yara, i mata si kumpañer, i pudi kuri pa la.


E ten ku libra ki omi ku mata si kumpañer na mon di vingadur di sangi, e ribantal pa prasa di rogu nunde ki kuriba pa el. La ki na fika tok ŝef di saserdoti muri, kil ku unjidu ku azeiti sagradu.


Ki omi ku mata i ten ku fika na prasa di rogu tok ŝef di saserdotis muri. Son dipus di kila ku ki algin pudi riba pa si propi tera.


E manda se disipulus juntu ku utrus di partidu di Erodis. E bai fala Jesus: “Mestre, no sibi kuma bu ta konta bardadi, bu ta nsina kamiñu di Deus konformi bardadi. Bu ka ta bari ningin paja, nin bu ka ta jubi pa rostu di ningin.


Pedru toma palabra, i fala: “Agora N rapara kuma, na bardadi, Deus ka ta fasi skuju di jinti,


SIÑOR bo Deus i Deus riba di tudu deusis, SIÑOR riba di tudu siñoris, Deus garandi, ku jinti dibi di medi, ku ten puder, ku ka ta fasi skuju nin i ka ta seta suku di bas.


Tudu jinti ten ku muri un bias; dipus, julgamentu na bin.


Si na orason bo ta coma Pape kil ku ka ta diferensia jinti, ma i ta julga kada kin konformi kusas ki fasi, bo yanda na rispitu pa el tudu tempu ku bo sta suma ospri ne mundu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ