Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Rei fala Absalon: “Nau, ña fiju, no ka na bai tudu, pa ka no sedu kargu pa bo.” Absalon ngodal, ma i nega bai; i dal son benson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I bai pa rei i falal: “Ali bu servu tene tiskiaduris; N misti kumbida rei ku si ŝefis pa e bai ku mi.”


Absalon falal: “Si bu ka na bai, disa ña ermon Amnon bai ku nos.” Rei puntal: “Ke ki na bai ku bo pa el?”


Joab mpina ku rostu na con, i gardisi rei i falal: “Aos N sibi kuma N oja fabur dianti di Ñu Rei, pabia rei seta pididu di si servu.”


Patron fala kriadu: ‘Sai fora di prasa na ruas ku kamiñusiñus, bu obriga elis pa e yentra, pa ña kasa pudi inci.


E ngodal, e falal: “Fika ku nos; i sta ja tardi; sol na kai.” I yentra pa fika ku elis.


Oca ki batisadu, tudu ku si familia, i pidinu, i fala: “Si bo oja kuma ami i krenti fiel na Siñor, bo ta bai fika na ña kasa.” Asin ki ngodanu; no bai.


Boaz ciga di Belen, i fala kebraduris: “SIÑOR ta sta ku bos.” E ruspundil: “SIÑOR ta bensuau.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ