Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Sirus kuri dianti di Israel. Davi mata setsentus delis, omis ku ta yandaba ku karu, ku mas korenta mil omi di kabalu. I molosta tambi Sobak, ŝef di tropas; kila bin muri la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca jinti konta Davi, i junta tudu tropas di Israel, i kamba Jordon, i bai pa Elan. Sirus toma pusison di gera kontra Davi, e geria ku el.


Davi toma na si mon mil i seizentus tropa di kabalu ku vinti mil tropa di pe. I korta nervus di pe di tudu kabalus di karu, fora di sen ki fika ku el.


I junta un grupu di omis rebeldi, i sedu se kapiton, na tempu ku Davi mata tropas di Zobá. Rezon ku si omis bai pa Damasku, e mora la, e toma konta di ki tera.


ma e kuri dianti di Israel. Davi mata seti mil di se omis di karu, ku korenta mil omi di pe. I mata tambi Sofak, kapiton di se tropas.


N masa-masa elis tok e ka pudi lanta mas; e kai bas di ña pe.


SIÑOR ku ten tudu puder sta ku nos; Deus di Jakó i no kau di suguransa. Sela


Pa Deus supra elis suma ku bentu ta leba fumu, Jinti mau pa e pirdi dianti di Deus, suma ku sera ta ribi dianti di fugu.


SIÑOR bin ntrega elis na mon di Jabin, rei di Kanaan, ku na renaba na Azor. Kapiton di si tropas i Sísera, ku moraba na Aroset-di-Jintius.


Oca ku Barak bin pa buska Sísera, Jael sai pa bai dal kontrada, i falal: “Bin, N na mostrau omi ku bu na buska.” I yentra ku el, i oja Sísera ditadu mortu, ku ki pregu na kabesa.


I distindi si mon skerda pa toma pregu di tenda; ku si mon direita i toma martel di tarbajaduris, i mata Sísera, i racal kabesa oca ki pregal tok i fural kabesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ