Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Oca amonitas oja kuma sirus na kuri, elis tambi e kuri dianti di Abisai, e yentra na prasa. Joab riba di geria kontra amonitas, i bai pa Jerusalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca sirus oja kuma e pirdi gera ku Israel, tropas torna junta mas.


Dipus di un anu, na tempu ku reis kustuma ta bai gera, Davi manda si ŝefis ku Joab, ku tudu tropas di Israel. E bai ngaña fijus di Amon, e taja Rabá. Davi fika na Jerusalen.


Rei fala Abisai: “Gosi Seba, fiju di Bikri, i na danu mas kansera di ki Absalon! Leba ña guardas, bu bai si tras, pa i ka bin toma konta di utru prasas forti, i kaplinu.”


“N serka ña inimigus, N ngaña elis; N ka riba tras tok N kaba ku elis.


Abisai, ermon di Joab, fiju di Zeruia, seduba ŝef di ki trinta. I lantanda si kañaku kontra trizentus omi, i mata elis; i ngaña fama na metadi di ki trinta,


Siria, Moab, fijus di Amon, filisteus ku amalekitas, ku kusas ki toma na gera kontra Adad-Ezer, fiju di Reob, rei di Zobá.


Fora di kila, Abisai, fiju di Zeruia, i mata disoitu mil edomeu na Kobon di Sal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ