Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 I puntan ami i kin. N falal kuma ami i amalekita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus e riba tras, e bai pa En-Mispat (ku sedu Kades), e ngaña tudu tera di amalekitas ku amoreus ku ta moraba na Azazon-Tamar.


Davi punta ki rapas ku tisil noba: “Abo i di nunde?” I falal: “Ami i fiju di un omi stranjeru, amalekita.”


I rabida pa tras, i ojan, i coman. N kudil N fala: ‘Alin li.’


I falan: ‘Di fabur, ciga li, bu matan, pabia N sta na agunia, ma vida sta na mi inda.’


Balaon oja amalekitas, i da utru anunsiu, i fala: “Amalek i purmeru nason di tudu, ma na kabantada i na bin pirdi pa sempri.”


Gosi, bu na bai ataka Amalek, bu na kaba ku tudu ki tene; bu ka na purdal nada. Bu na mata elis desdi omis te minjeris, desdi mininus te kilis ku na mama; bu na mata baka ku karnel, kamelu ku buru.’ ”


Davi ku si omis ta baiba ataka jinti di Jesur ku jirzitas ku amalekitas, pabia na tempu antigu es i jinti ku moraba na tera na kamiñu ku ta bai pa Sur te na tera di Ejitu.


Na terseru dia Davi ku si omis ciga na Ziklag. Amalekitas yentraba ja na sul, e ataka Ziklag, e pui fugu la.


Davi puntal: “Abo i katibu di kin? Nunde ku bu sai?” Omi falal: “Ami i ejipsiu, katibu di un omi amalekita. Ña mestre bandonan ja tris dia, pabia N duensi.


Davi ataka elis, disna di fuska-fuska te di tardi di utru dia. Nin un son delis ka kapli, si i ka kuatrusentus rapas ku monta riba di kamelus, e kuri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ