Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 “O Israel, na bu montis bu gloria sta mortu! Jubi kuma ku balentis kai!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Saul ku Jonatas, amadus, na se vida jinti gostaba delis; na mortu tambi e ka separa; e seduba mas lestu di ki agia, mas forti di ki lion.


“Jubi kuma ku balentis kai na gera! Jonatas sta mortu la na montis!


“Jubi kuma ku balentis kai! Feramentus di gera bandonadu.”


Tempu na ciga ku SIÑOR na pui plantas na si tera pa e tene bonitasku ku gloria; frutu di con na sedu orgulyu ku gloria pa kilis di Israel ku kapli.


Servu di SIÑOR na kirsi si dianti suma planta ku kumsa na nasi, ku tene rais na con seku. I ka teneba bonitasku nin parsensa di rei. Oca ku no jubil, no ka oja nada bonitu ku pudi punu pa no mistil.


Jubi kuma ku SIÑOR kubri Sion ku nuvens na si raiba! I bota gloria di Israel di seu pa tera. Na dia di si raiba i ka lembra kuma Sion i si kau di diskansa pe.


Koroa sai na no kabesa, i kai. Ai di nos pabia no peka!


N toma ña manduku comadu Fabur, N kebral, pa N pudi nula ña kontratu ku N fasiba ku tudu nasons.


N bakia ki karnel ku markadu pa matadu; kilis ku kalkaduba, N trata elis diritu. N ranja dus manduku, N coma un Fabur, N coma ki utru Union. Asin ku N bakia ki karnel.


Na utru dia, oca filisteus bin pa bin tira kusas na difuntus, e oja Saul ku si tris fiju ditadu mortu na montaña di Jilboa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ