Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 6:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Disanu pa no bai pa Jordon, pa kada un di nos pudi ranja pos, pa no kumpu li un kau di mora.” I fala elis: “Bo bai.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 6:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un dia un grupu di anunsiaduris ku staba na konta di Eliseu e falal: “Jubi, e kau ku no mora nel i pikininu dimas pa nos.


Un delis ngodal pa i bai ku elis. I seta,


Simon Pedru fala elis: “N na bai piska.” E falal: “No na bai ku bo tambi.” E mbarka, e bai piska; na ki di noti e ka paña nada.


Suma ke tenba mesmu tarbaju di kumpu tenda, i fika ku elis, pa e tarbaja juntu.


O son ami ku Barnabé ku ka ten diritu di disa di tarbaja pa no kabesa?


Ermons, N ten sertesa kuma bo lembra di no tarbaju ku fadiga. Oca ku no na konta bos Bon Noba di Deus, no ta tarbajaba di noti ku di dia pa ka no sedu kargu pisadu pa nin un di bos.


No ka kume na kasa di ningin di grasa, ma no tarbaja ku fadiga; di dia ku di noti no tarbaja, pa ka no sedu kargu pisadu pa nin un di bos.


Na bardadi, riliẑion i garandi fonti di ngañu, si no ten kontentamentu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ