Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 5:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Asin Naaman bai ku si karu ku kabalus, i para na porta di kasa di Eliseu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 5:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeosafá fala: “Palabra di SIÑOR sta ku el.” Asin rei di Israel ku Jeosafá ku rei di Edon e bai pa Eliseu.


Eliseu manda un algin pa falal: “Bai murguja seti bias na riu Jordon; bu kurpu na san; bu na purifikadu.”


Oca ku Eliseu, omi di Deus, obi kuma rei di Israel rumpi si ropa, i manda puntal: “Pabia di ke ku bu rumpi bu ropa? Disa ki omi bin pa mi; i na sibi kuma anunsiadur ten na Israel.”


Rei manda un omi pa i ba ta bai si dianti pa Eliseu. Na ki ora Eliseu sintaba na si kasa ku utru garandis ku na visitalba. Antis di ki algin ciga, Eliseu fala ki garandis: “Ki fiju di matadur i manda algin pa i bin tiran kabesa. Ora ki ciga, bo fica porta, bo pegal, pa i ka pudi yentra. Bo sinti baruju di pe di si mestre si tras.”


Fijus di kilis ku kalkau na bin pa bo, e na mpina; tudu kilis ku njutiuba na mborka dianti di bu pe, e na comau Prasa di SIÑOR, Sion di Deus Santu di Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ