Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 5:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Rei falal: “Bu pudi bai. N na dau karta pa rei di Israel.” Asin i bai, i leba trinta mil mueda di prata ku seis mil mueda di uru, ku des komple.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 5:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E fala ŋutru: “No kumpu tiẑolus, no kema elis diritu.” E usa tiẑolu na lugar di pedra, alkatron na lugar di kal.


No disi, no kunfundi elis lingua, pa ka e pudi ntindi ŋutru.”


I da kada kin un komple, ma i da Benjamin 3,5 kilu di prata ku sinku komple.


Rei fala omi di Deus: “Bin ku mi pa ña kasa, bu kume; N ta dau un pursenti.”


Akab punta si ŝefis: “Bo ka sibi kuma Ramot di Jilead i di nos? Ma no na sinta son, sin tomal na mon di rei di Siria.”


Un omi bin di Baal-Salisa, i tisi omi di Deus vinti pon di sevada, kumpudu ku purmeru sevada ki kebra na ki anu. I tisil tambi spigas di miju nobu. Eliseu fala si rapas pa i da jinti ki oferta pa e kume.


Naaman bai yentra nunde rei, i kontal tudu ku ki bajuda di Israel falaba.


I leba rei di Israel karta ku fala asin: “E karta i pa nformau kuma N na mandau ña ŝef Naaman, pa bu kural si mpincu.”


Pursenti ku omi ta da i ta yabril kamiñu, i lebal dianti di garandis.


N fala na ña sintidu kuma N na bin goza vida, pa N sibi ke ki kontentamentu, ma N oja kuma kila tambi i bakatela.


Gosi N na konta bos ke ku N pensa fasi ña orta di uva: N na tira si tapada, N bati si mura, pa limarias yentra e kume si paja, e masa-masal.


Asin, garandis di moabitas ku midianitas bai, e leba diñeru pa paga jambakusndadi, e ciga nunde Balaon, e kontal tudu ku Balak fala.


Agora bo sukuta, abos ku ta fala asin: “Aos o amaña no na bai pa tal prasa; no na fika la un anu pa no nogosia, pa no ngaña.”


Sanson fala elis: “N na bota bos un adiviña. Si bo sertal na seti dia di kasamenti, N na da bos trinta lensol di liñu ku trinta komple.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ