Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 4:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Oca ku jarus inci tudu, i fala si fiju: “Tisin mas utru jaru.” Si fiju falal: “E kaba tudu.” Ki ora azeiti para.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 4:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia asin ku SIÑOR Deus di Israel fala: ‘Foriña na jaru ka na kaba, nin azeiti na garafa ka na falta, te na dia ku SIÑOR manda cuba na tera.’ ”


Omi di Deus paña raiba ku el, i falal: “Bu dibi di batiba na con sinku o seis bias; asin bu na ngañaba sirianus tok bu kaba ku elis, ma gosi bu na ngaña elis son tris bias.”


Asin minjer bai, i yentra dentru ku si fijus, i fica porta. E fika e na tisil jarus; el i na inci elis.


I ka fasi manga di milagri la, pabia e ka fiaba nel.


Tudu kume, e farta. E kuji ki restus ku sobra, e inci dozi kufu.


Asin tudu kume, e farta. Kil ku sobra i kujidu, i inci seti balai.


Jesus toka elis na uju, i fala: “Pa i sedu suma ku bo fia.”


Tudu ki jinti mistiba tokal, pabia puder ta sai nel ku ta kura elis tudu.


Oca e farta, Jesus fala si disipulus: “Bo junta padas ku sobra pa nada ka pirdi.”


Dia dipus de kume ki kumida, maná para. Fijus di Israel kume prudutu di tera di Kanaan na ki anu; nunka mas e ka oja maná.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ