Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 4:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Eliseu puntal: “Ke ku N ten ku fasi pa bo? Kontan, ke ku bu tene na kasa?” Minjer falal: “N ka tene nada na kasa, si i ka son un garafa di azeiti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 4:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Minjer falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR bu Deus kuma N ka tene nin un padas di pon, son un mon di foriña na un jaru, ku un bokadiñu di azeiti na garafa. Alin li N bin pa kuji dus po di leña pa N bai kusña pa mi ku ña fiju, pa no kumel antis di no muri.”


Oca ke kamba, Elias fala Eliseu: “Kontan ke ku bu misti pa N fasiu antis di N tomadu di bo.” Eliseu falal: “N pidiu pa N pudi yarda dobru di bu puder.”


Eliseu falal: “Bai pista manga di jaru limpu na mon di bu visiñus.


SIÑOR puntal: “Ke ku bu tene na mon?” I falal: “Un manduku.”


Jesus punta elis: “Kantu pon ku bo tene?” E falal: “No tene seti ku un bokadu di pis.”


Pedru falal: “N ka tene nin prata nin uru, ma N na dau kil ku N tene. Na nomi di Jesus Kristu di Nazaré, lanta bu yanda.”


no fasidu tristi, ma sempri kontenti; no parsi pobri ma no ta fasi manga di jinti riku; no parsi suma ku no ka tene nada, ma na bardadi no tene tudu.


Ña kiridu ermons, bo sukuta. Deus kuji koitadis de mundu pa e sedu riku na fe, pa e yarda renu ki fala i na da kil ku amal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ