Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 16:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 ma i yanda na kamiñu di reis di Israel, tok i pui si fiju pa i pasa na fugu, suma kustumus nujenti di nasons ku SIÑOR tiraba fora oca ku fijus di Israel na yentraba na tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 16:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kusa pior, i tenba rapasis di mau vida ligadu ku ki kaus sagradu. Jinti fasi konformi kustumus nujenti di nasons ku SIÑOR tiraba fora oca ku fijus di Israel na yentra.


E disa tudu mandamentus di SIÑOR se Deus, e kumpu imaẑens di dus bakasiñu di metal, e fasi un idulu di Aserá, e mborka dianti di tudu strelas di seu, e adora Baal.


E sakrifika se fijus, macu ku femia, na fugu. E ta fiaba na botaduris di sorti ku pauterus. E ntrega se kurpu pa fasi mal dianti di SIÑOR, pa lantanda si raiba.


ma elis tambi e ka obdisi mandamentus di SIÑOR se Deus; e yandaba na kustumus ku Israel kumsaba.


e yanda na kustumus di rasas ku SIÑOR tiraba fora di tera oca ku fijus di Israel na yentraba; e yanda tambi na kustumus ku reis di Israel kumsaba.


“Manasés, rei di Judá, fasi e kusas nujenti; i fasi pior di ki kil ku amoreus fasi, ku staba antis del. I pui pobu di Judá pa e peka ku si idulus.


Manasés fasi mal dianti di SIÑOR, i yanda konformi kustumus nujenti di ki rasas ku SIÑOR tira na se tera pa fijus di Israel pudi yentra nel e mora la.


I sakrifika si fiju na fugu; i ta diviñaba pa nuvens, i seduba pauteru, i ta konsultaba difuntus ku botaduris di sorti. I pega fasi mal dianti di SIÑOR, i lantanda si raiba.


Ma e nega obi; Manasés pui elis pa e yara, tok e fasi mas pior di ki ki nasons ku SIÑOR kababa ku el oca ku pobu di Israel na yentraba na tera.


Rei dana Tofet, ku staba na kobon di fijus di Inon, pa ningin ka pudi sakrifika si fiju, nin macu nin femia, na fugu pa Molok.


I yanda na kamiñu di reis di Israel, suma ku familia di Akab fasiba, pabia i kasaba fiju di Akab; i fasi mal dianti di SIÑOR.


Akazias yanda tambi na kamiñus di familia di Akab, pabia Atália, si mame, i el ku ta dalba konsiju pa i fasi mal.


I fasi mal dianti di SIÑOR, i yanda konformi kustumus nujenti di rasas ku SIÑOR tira na se tera pa fijus di Israel pudi yentra nel.


I sakrifika si fijus na fugu na kobon di fiju di Inon; i ta diviñaba, i seduba pauteru, i ta botaba sorti, i ta konsultaba jambakusis ku spiritu di difuntus. I fasi mal dimas na uju di SIÑOR, i lantanda si raiba.


ma e bin jagasi ku elis, e nsina se manera.


Bo ta tempra ku vontadi di seksu na kau di idulus, bas di tudu arvuri verdi; bo ta sakrifika bo fijus lungu di riusiñus, ku na koba di rocas.


E kumpu kaus altu pa Baal na kobon di fiju di Inon, pa e pudi sakrifika se fijus macu ku femia na fugu pa Molok, ku nunka N ka manda elis fasi, nin i ka ciga na ña kabesa pa e fasi kusa nujenti suma kila, pa pui jinti di Judá pa e peka.


Bu tenba ku bai dianti, bu mata ña fijus, pa ntrega elis suma sakrifisiu pa ki imaẑens!


I ka son kuma bu yanda na se kamiñu, bu kopia se kustumus nujenti, ma, suma es i ka nada, bu fasi mas pior di ki elis, na tudu kusas ku bu fasi.


N disa elis pa e kontamina ku se propi ofertas, ku sedu kuma, e sakrifika se purmeru fijus na fugu. N fasi asin pa miti elis medu, pa e ntindi kuma ami N sedu SIÑOR.’


Ora ku bo da bo ofertas, bo sakrifika bo fijus na fugu, i ka bardadi ku bo sta kontaminadu ku tudu bo idulus te aos? Nta N na bin disa pa bo puntan, abos, pobu di Israel? Ami, SIÑOR Deus, N jurmenta pa ña vida kuma N ka na seta pa bo puntan.


“Ka bu da kualker di bu fijus pa i sakrifikadu pa deus Molok, pabia bu ka pudi dana nomi di bu Deus. Ami N sedu SIÑOR.


pa i fala fijus di Israel: “Kualker fiju di Israel, o stranjeru ku mora na metadi di Israel, ku sakrifika si fiju pa deus Molok, i ten ku muri. Juntamentu di pobu na dal ku pedras.


SIÑOR na kontenti ku milyaris di karnel macu, o des mil riu di azeiti? O N na da ña purmeru fiju, kil ku N padi propi, suma oferta pa purdon di ña pekadu?


Ka bu adora SIÑOR bu Deus di ki manera ke ta adoraba se deusis, pabia e fasiba tudu kusa nujenti ku SIÑOR ka gosta del; te se fijus macu ku femia, e kema elis na fugu suma sakrifisiu pa se deusis.


Ka ningin ojadu na bo metadi ku ta sakrifika si fiju macu o femia na fugu, nin diviñadur, kil ku ta konta kusas ku na bin sedu, pauteru, futseru,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ