Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 15:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 ma kaus altu ka tiradu; pobu fika e na sakrifika, e na kema nsensu la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 15:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka tira ki kaus sagradu na montis, ma korson di Asa staba retu dianti di SIÑOR pa tudu si vida.


I yanda na tudu kamiñus di si pape Asa, i ka disvia delis; i fasi kusas retu dianti di SIÑOR, ma ki kaus altu ka tiradu; pobu kontinua na sakrifika la, e na kema nsensu.


ma ki kaus altu ka tiradu; pobu fika e na sakrifika, e na kema nsensu la.


Joás fala saserdotis pa e junta tudu diñeru di kusas sagradu ku jinti tisi pa kasa di SIÑOR, ku sedu diñeru pagadu na resensiamentu, ku diñeru ku kada kin ta paga konformi si avaliason, ku diñeru ku jinti tisi di se libri vontadi pa kasa di SIÑOR.


Ki kaus altu ka tiradu; pobu fika e na sakrifika, e na kema nsensu la.


I yanda retu dianti di SIÑOR konformi tudu ku si pape Amazias fasiba,


I yanda retu dianti di SIÑOR, suma ku si pape Uzias fasiba,


ma kaus altu ka tiradu; jinti fika e na sakrifika, e na kema nsensu la. Jotan kumpu porton altu di kasa di SIÑOR.


I tira ki kaus altu, i kebra statuas, i durba idulus di Aserá. I padasa ki kobra di metal ku Moisés kumpuba, pabia, te na ki tempu, fijus di Israel ta kemaba nsensu pa el; e comalba Neustan, ku signifika padas di kobri.


I ntrega si korson pa yanda na kamiñus di SIÑOR, i dana ki kaus altu na Judá, ku ki idulus di Aserá.


Nta i ka Ezekias propi ku tira altaris di Deus, ku si kaus altu, i manda pobu di Judá ku Jerusalen pa e mpina dianti di un altar son, pa e kema nsensu la?


Na oitavu anu di si renansa, ocal inda nobu, i kumsa na buska Deus di si pape Davi. Na anu 12 i kumsa purifika Judá ku Jerusalen; i tira kaus altu, ku idulus di Aserá, ku imaẑens labradu ku kilis di metal fundidu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ