Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 14:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 I yanda retu dianti di SIÑOR, kontudu i ka seduba suma Davi, si pape di antigu, ma i fasi konformi tudu ku si pape Joás fasiba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 14:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Salomon bejuba ja, si minjeris tursil korson pa i bai tras di utru deusis. Asin si korson ka seduba pirfitu pa SIÑOR si Deus suma korson di si pape Davi.


Asa yanda retu dianti di SIÑOR suma si papa Davi.


I yanda na tudu pekadus ku si pape fasiba antis del; si korson ka seduba pirfitu dianti di SIÑOR si Deus suma korson di Davi, pape di si dona.


Salomon amaba SIÑOR, i yanda konformi leis di si pape Davi, ma un kusa son, i ta sakrifikaba, i ta kema nsensu na kaus altu.


Joás yanda diritu dianti di SIÑOR tudu tempu ku saserdoti Jeoiada na orientalba,


ku vinti i sinku anu di idadi; i rena vinti i novi anu na Jerusalen. Si mame seduba Jeoadan, di Jerusalen.


Ki kaus altu ka tiradu; pobu fika e na sakrifika, e na kema nsensu la.


I yanda diritu dianti di SIÑOR, suma ku si pape Davi fasiba.


Josias fasi kusa retu dianti di SIÑOR, i yanda na tudu kamiñu di si pape Davi; i ka disvia nin pa direita nin pa skerda.


Dipus ku Jeoiada muri, ŝefis di Judá bin e mpina dianti di rei; rei sukuta elis.


I ta fasiba kil ki diritu dianti di SIÑOR tudu tempu ku saserdoti Jeoiada staba di vida.


O SIÑOR, ña forsa, ña difesa, ña kau di sukundi na dia di foronta, nasons na bin pa bo di utru ladus di mundu, e na fala: “No papes yardaba son mintida, idulus ku ka bali, ku ka ten purbitu.


Bo sibi kuma i ka kusa ku ta dana, suma prata o uru, ku pagadu pa liberta bos di bo manera di yanda ku ka bali, ku bo yarda di bo papes di antigu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ