Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 11:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Pa seis anu Jeoseba tenelba sukundidu na kasa di SIÑOR, oca ku Atâlia na rena na tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 11:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma Jeoseba, fiju di rei Jeoran, irma di Akazias, i toma Joás, fiju di Akazias, i tiral na metadi di fijus di rei ku na mataduba, i pul na un kuartu juntu ku minjer ku ta tomaba konta del, i sukundil di Atâlia; asin e ka matal.


Na setimu anu Jeoiada manda coma ŝefis di grupus di sen soldadu, ku kapitons ku utru guardas, i leba elis dentru di kasa di SIÑOR, i fasi kontratu ku elis, i pui elis pa e jurmenta na kasa di SIÑOR, i mostra elis fiju di rei.


I fika ku elis sukundidu na kasa di Deus duranti seis anu, oca ku Atália na mandaba riba di tera.


Jinti mau ta yanda ku orgulyu pa tudu ladu; kusas mau ta dadu balur na metadi di jinti.


Minjer bin preña, i padi un fiju. Suma ki ojal i bonitu, i sukundil te tris mis.


Gosi ja, no ta oja kuma orgulyosus i jinti sortiadu; tambi kilis ku ta fasi mal, kusas ta kuri elis diritu. Na bardadi, e ta fasi mal pa spurmenta pasensa di Deus, ma e ta kapli.’ ”


I bai pa kasa di si pape na Ofra, i bai mata si ermons, ki setenta fiju di Jerubaal, riba di un pedra. Ma Jotan, ki mas pikininu na fijus di Jerubaal, i kapli pabia i sukundiba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ