Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reis 11:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 ma Jeoseba, fiju di rei Jeoran, irma di Akazias, i toma Joás, fiju di Akazias, i tiral na metadi di fijus di rei ku na mataduba, i pul na un kuartu juntu ku minjer ku ta tomaba konta del, i sukundil di Atâlia; asin e ka matal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reis 11:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma Adad, ku seduba rapasiñu, i kuri pa Ejitu ku utru omis edomeu, ŝefis ku ta sirbiba si pape.


Ki kuartus rodiaba tudu kasa; kada andar teneba 2,2 metru di altura. Taguas di sedru liga kuartus ku kasa.


Porta di entrada pa ki kuartus staba na ladu di sul. Skada ta bai pa purmeru andar; di la utru skada ta bai pa andar di riba.


Joás teneba seti anu di idadi oca ki kumsa rena.


Pa seis anu Jeoseba tenelba sukundidu na kasa di SIÑOR, oca ku Atâlia na rena na tera.


Na setimu anu di Jeu, Joás kumsa rena; i rena na Jerusalen korenta anu. Si mame seduba Zibla, di Berseba.


Na kintu anu di Joran, fiju di Akab, rei di Israel, oca ku Jeosafá na renaba inda na Judá, si fiju Jeoran kumsa na rena


SIÑOR ka mistiba kaba ku Judá pa amor di si servu Davi, manera ki falalba kuma i na da un lus pa el ku si jorson pa sempri.


ma Jeoseba, fiju di rei Jeoran, minjer di saserdoti Jeoiada, toma Joás, fiju di Akazias, i tiral na metadi di utru fijus di rei ku na matadu, i bai sukundil na un kuartu di durmi, na templu, juntu ku minjer ku ta tomaba konta del. Asin Jeoseba, irma di Akazias, i kaplinti Joás na mon di Atália, pa ka i matal.


Riu Nilu na inci ku elis; e na sai e bai te na bu kasa, te na bu kuartu di durmi, te riba di bu kama; e na bai tambi te na kasas di bu ŝefis ku bu pobu; e na sta na bu furnus ku kaus di masa pon.


Si bu sta kontra SIÑOR, nin jiresa nin ntindimentu nin planus e ka na baliu.


‘N na difindi e prasa, pa libral, pa ña onra, tambi pabia di ña servu Davi.’ ”


Asin ku ami, SIÑOR, N fala: Davi ka na tene falta di omi ku na sinta na tronu di Israel.


bo pudi tambi kebra ña kontratu ku ña servu Davi, pa ka i tene fiju ku na rena na si tronu; tambi bo pudi kebra ña kontratu ku saserdotis di jorson di Levi, ña servus.


nta N pudi nega jorson di Jakó ku di ña servu Davi, pa ka kuji algin na se jorson pa i manda riba di jorson di Abraon, Isak ku Jakó, ma N na tira elis na katiberasku, N mostra amor pa elis.”


“Bai pa familia di rekabitas, bu papia ku elis, bu leba elis pa un di ki kuartus na kasa di SIÑOR, bu da elis biñu pa e bibi.”


Rei da ordi pa Jerameel, fiju di Amelek, Seraias, fiju di Azriel, ku Selemias, fiju di Abdeel, pa e bai prindi ki sekretariu Baruk ku anunsiadur Jeremias, ma SIÑOR sukundiba elis.


I falan: “E kuartu ku ta jubi pa sul i pa saserdotis ku ten konta di templu.


I bai pa kasa di si pape na Ofra, i bai mata si ermons, ki setenta fiju di Jerubaal, riba di un pedra. Ma Jotan, ki mas pikininu na fijus di Jerubaal, i kapli pabia i sukundiba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ