Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 9:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 I dominaba riba di tudu reis, desdi riu Eufrates te na tera di filisteus, te na frontera di Ejitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 9:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki mesmu dia, SIÑOR fasi kontratu ku Abron, nunde ki falal: “N da bu jorson e tera disna di riu di Ejitu te na garandi riu Eufrates,


Salomon na renaba riba di tudu tera desdi riu Eufrates te na tera di filisteus, te na frontera di Ejitu. Elis tudu e ta pagalba mpustu, e fika bas del pa tudu si vida.


Salomon na renaba riba di tudu ku sta ne ladu di riu Eufrates, di Tifsa te na Gaza, riba di tudu reis di banda di riu pa kaida di sol. I tenba pas ku tudu teras na ki ladus.


Iron, rei di Tiru, tenba sempri amor pa Davi. Oca ki obi kuma Salomon unjidu rei na lugar di si pape, i manda si ŝefis pa el.


“N na pui bu frontera desdi Mar Burmeju te na mar di filisteus, desdi lala te na riu Eufrates. N na ntrega tudu moraduris di tera na bu mon, pa bu tira elis fora nkuantu bu na avansa.


I dadu puder pa manda, ku gloria, ku renu, pa tudu rasas ku nasons ku jinti di tudu linguas pudi adoral. Si puder pa manda i pa sempri, i ka na pasa. Si renu i uniku ku ka na kabadu ku el.


Na si ropa, riba di si koŝu, i skirbidu e nomi: Rei riba di tudu reis, Siñor riba di tudu siñoris.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ