Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 9:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 (Omis di rei Iron ku di Salomon, ku tisiba uru di Ofir, e tisi tambi madera di algumin ku pedras di balur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 9:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barkus di Iron ku tisiba uru di Ofir e tisiba tambi di la manga di madera di almug, ku pedras di balur.


Rei teneba utru barkus ku ta bai bias juntu ku barkus di Iron. Kada tris anu e ta riba di Tarsis, e ta tisi uru, prata, marfin, buẑius ku pavons.


“Mandan tambi madera di sedru, piñeru ku algumin di Líbanu, pabia N sibi kuma bu omis ten manga di jitu na korta madera na Líbanu. Ña omis e na sta pruntu pa tarbaja ku di bo,


Rei Iron mandal barkus bas di si kapitons, ku mariñerus ku kunsiba mar diritu. E bai ku omis di Salomon pa Ofir, e toma di la disaseis tonolada di uru, e lebal pa rei Salomon.


Rei usa ki madera di algumin pa kumpu skadas pa kasa di SIÑOR, tudu ku kasa di renansa. I kumpu tambi arpas ku violas pa kantaduris. Kusas suma kilas nunka ka ojaduba na tera di Judá.)


I da rei kuatru tonolada di uru, ku manga di purfumu, ku pedras di balur. Nunka i ka tenba purfumus suma kilis ku raiña di Sebá da rei Salomon.


I ta bai buska si kumida lunju, suma barku di nogos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ