Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 7:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Jinti na ruspundi: ‘I pabia e disa SIÑOR Deus di se papes ku tira elis di tera di Ejitu, e ntrega se vida pa utru deusis, e mpina se dianti; e sirbi elis. E ku manda SIÑOR manda tudu e mal riba delis.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 7:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Deus manda rei di kaldeus pa i ataka elis. Rei mata se jovens ku spada dentru di kau sagradu; i ka sinti pena di jovens macu nin femia, nin di garandis nin di bejotis. Deus ntrega elis tudu na mon di ki rei.


“N na anunsia ña kastigu riba di ña pobu pabia di kusas mau ke fasi. E disan, e kema nsensu pa utru deusis, e adora kusas ke kumpu ku se mon.


Bu ta ruspundi elis kuma SIÑOR fala: ‘I pabia bo papes disan, e bai tras di utru deusis, e sirbi elis, e mpina se dianti, ma ami, e disan, e ka obdisi ña lei.


Ma si bo ka obdisi e palabra, ami, SIÑOR, N jurmenta pa ña nomi kuma e palasiu na danadu.


Bo na fika konvensidu ora ku bo oja kuma ke na yanda mal, ku kusas ke na fasi; bo na sibi kuma N ten roson pa tudu ku N fasi la. Asin ku SIÑOR Deus fala.”


Bu kumpri bu palabra ku bu papia kontra nos, tambi kontra no juisis ku ta julganu, bu tisi garandi mal riba di nos. Nunka na kualker parti di mundu i ka kontisi suma ki kontisi na Jerusalen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ