2 Kronikas 7:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
14 si ña pobu, ku ta comadu pa ña nomi, e baŝa, e ora, e buskan, e konverti di se mau manera di yanda, la na seu N ta obi elis, N ta purda se pekadus, N kura se tera.
la na seu bu ta obi, bu purda pekadu di bu servus ku bu pobu Israel, bu nsina elis ki bon kamiñu ke dibi di yanda nel, bu manda cuba na bu tera ku bu da bu pobu suma yardansa.
la na seu, nunde ku bu ta sinta, bu ta obi, bu fasi tudu ki na pidiu pa bu fasi, pa tudu nason di mundu pudi kunsi bu nomi, e pudi rispitau suma ku bu pobu Israel ta fasi, pa e pudi sibi kuma bu nomi ta comadu ne kasa ku N kumpu.
N ka papia kusas na sigridu, nin na un kantu sukuru di tera. N ka fala jorson di Jakó pa e buskan amonton. Ami i SIÑOR ku ta papia bardadi; N ta konta kusas sertu.
Stranjerus ku moraba la e fala: ‘No tenta kura Babilonia, ma i ka san. Bo disal; kada kin ta bai si tera, pabia si julgamentu bai te na seu, i subi te na nuvens mas altu.’ ”
Fala elis kuma SIÑOR Deus jurmenta pa si vida, i fala: ‘N ka ta kontenti ku mortu di omi mau, ma N ta misti pa ki algin konverti di si kamiñu pa i bibu. Bo konverti! Bo konverti di bo mau kamiñus! Pobu di Israel, ke ku manda bo misti muri?’
“Abo, fiju di omi, konta fijus di bu pobu: ‘Bondadi di un omi bon i ka na libral si i bin peka. Tambi maldadi di un omi mau ka na kai riba del si i konverti di si maldadi. Si un omi bon kumsa na peka, i ka pudi disadu bibu son pabia i seduba bon.’