Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 6:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Ali N kumpu un kasa bonitu pa bo, nunde ku bu pudi mora nel pa sempri.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I el ku na kumpun kasa pa ña nomi; N na konfirma tronu di si renansa pa sempri.


Ali N kumpu un kasa bonitu pa bo, nunde ku bu pudi mora nel pa sempri.”


El ku na kumpun kasa; ami N na firmanta si tronu pa sempri.


Davi fala si fiju Salomon: “Sedu forti, bu ten koraẑen, bu fasi tarbaju. Ka bu medi, nin ka bu disanima, pabia SIÑOR Deus, ña Deus, i sta ku bo. I ka na disau, nin i ka na bandonau, tok bu kaba tudu tarbaju pa sirvis di kasa di SIÑOR.


SIÑOR falan: ‘Salomon bu fiju, el ku na kumpu ña kasa ku ña barandas, pabia N kujil pa i sedu ña fiju; ami N ta sedu si pape.


Davi lebaba ja arka di Deus di Kiriat-Jearin pa tenda ki yarmaba pa el na Jerusalen,


Salomon fala: “SIÑOR, bu kuji mora na nuven sukuru.


Rei rabida pa tudu juntamentu di Israel ku staba la sikidu, i bensua elis,


Bu na mandadu tambi pa leba prata ku uru ku ami ku ña konsijaduris misti da Deus di Israel ku tene kasa na Jerusalen.


Bu na leba tambi tudu prata ku uru ku bu risibi na tudu pruvinsia di Babilonia, ku ofertas ku utru jinti di Israel ku se saserdotis misti da pa kasa di se Deus na Jerusalen.


nkuantu N ka ranja kau pa SIÑOR, un morada pa Deus puderosu di Jakó.”


SIÑOR pa i ngabadu desdi Sion, kil ku mora na Jerusalen. Bo ngaba SIÑOR!


Rei na sta juntu ku elis; i na yentra ora ke yentra, i na sai ora ke sai.


N obi un garandi vos ku sai na tronu, ku na fala: “Gosi ja Deus ten si morada na metadi di jinti. I na mora ku elis, e na sedu si pobu. Deus propi na sta ku elis, i na sedu se Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ