Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 6:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Dipus, Salomon bai firma dianti di altar di SIÑOR, dianti di tudu juntamentu di Israel, i distindi si dus mon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 6:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i jubi, i oja rei sikidu lungu di kuluna, suma di kustumu, ku kapitons ku tokaduris di korneta lungu del. Tudu pobu staba kontenti, e na toka kornetas. Atâlia rumpi si ropa, i grita: “Traison! Traison!”


Rei firma lungu di kuluna, i fasi kontratu dianti di SIÑOR, kuma e na yanda ku SIÑOR, e obdisi si mandamentus, leis ku regras, ku tudu se korson ku alma, pa konfirma palabras di kontratu ku staba skritu na ki libru. Tudu pobu konkorda pa guarda ki kontratu.


N pui arka la, ku tene dentru del ki kontratu ku SIÑOR fasi ku fijus di Israel.”


I kumpuba ja palku di kobri, di 2,3 metru kuadradu ku 1,3 metru di altura, i pul na metadi di kintal. I subi na ki palku, i finka juju nunde ku tudu juntamentu pudi ojal, i distindi si dus mon pa seu,


“Si bu purpara bu korson, distindi bu mon pa Deus.


Disa ña orason subi bu dianti suma nsensu; ora ku N yalsa mon, pa i sedu suma sakrifisiu di tardiñu.


N ta distindi ña mon pa bo, ña alma ta faima pa bo suma ku tera seku ta misti cuba. Sela


Obi vos di ña pididu, ora ku N comau pa sakuran, ora ku N yalsa mon pa bu kau mas sagradu.


Nkuantu N sta bibu, N na fala ben di bo; N na yalsa mon pa bu nomi.


Mbaŝaduris na bin di Ejitu; Etiopia na janti pa distindi mon pa Deus.


Asin Moisés fika Faraó, i sai na prasa, i distindi si mon pa SIÑOR. Relampagu ku cuba di pedra para; i ka cubi mas.


Kin na bo metadi ku ta rispita SIÑOR, i ta obdisi si servu? Ora ki na yanda na sukuru, i ka ten nin un bokadiñu di klaridadi, pa i fiansa na nomi di SIÑOR, i nkuña tesu na si Deus.


Asin N misti, na tudu lugar, pa omis ora, pa e lantanda mon puru, sin raiba, sin jus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ