Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 6:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 “SIÑOR bin kumpri ki purmesa ki da. Ami N toma lugar di ña pape Davi, N sinta na tronu di Israel, suma ku SIÑOR fala. N kumpu e kasa pa nomi di SIÑOR, Deus di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 6:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon sinta na tronu di si pape Davi; si renansa bin fika forti dimas.


Ora ku bu dias kaba, pa bu pudi bai pa bu papes, ami N na lantanda algin di bu jorson pa i toma bu lugar, un di bu propi fijus; N na firmanta si renu.


“Asin, ña fiju, pa SIÑOR sta ku bo; N dija pa kusas kuri diritu na bu vida, pa bu kumpu kasa di SIÑOR bu Deus, suma ki fala aserka di bo.


SIÑOR patin manga di fiju. Na metadi delis tudu i kuji ña fiju Salomon pa i sinta na tronu di renansa di SIÑOR riba di Israel.


Anos i stranjerus bu dianti, ospris suma ku tudu no papes seduba. No vida ne mundu i ta pasa suma sombra; no ka ten speransa di fika li.


Asin Salomon sinta na tronu di SIÑOR na lugar di si pape Davi. Kusas kuril diritu; tudu Israel obdisil.


Salomon, fiju di rei Davi, i fortifika si renansa; SIÑOR si Deus staba ku el, i garandisil.


N pui arka la, ku tene dentru del ki kontratu ku SIÑOR fasi ku fijus di Israel.”


ma i ka abo ku na kumpul. Bu fiju, bu propi karni ku sangi, el ku na bin kumpu kasa pa ña nomi.’


Un manjuandadi ta lanta, i muri; utru ta lanta, ma mundu sempri i ta fika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ