Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 5:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Dipus, saserdotis leba arka di kontratu di SIÑOR pa si lugar na kau mas sagradu di tudu, e pul bas di asas di kirubins.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 5:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gosi, bo pui bo sintidu ku tudu bo korson pa buska SIÑOR bo Deus; bo lanta, bo kumpu kau sagradu di SIÑOR Deus, pa arka di si kontratu, ku kusas sagradu di Deus, pudi tisidu pa kasa ku na bin kumpudu pa si nomi.”


Levitas ta nsinaba tudu pobu di Israel, e staba dedikadu pa SIÑOR. Josias fala elis: “Bo pui arka sagradu na kasa ku Salomon, fiju di Davi, rei di Israel, kumpu. Bo ka na kargal mas na bo ombras; bo sirbi SIÑOR bo Deus ku si pobu Israel.


kanderus ku se lampadas di uru finu, pa sindi konformi kustumu, dianti di kau mas sagradu di tudu;


Oca ku tudu garandis di Israel ciga, levitas lambu arka di SIÑOR,


Rei Salomon, ku tudu juntamentu di Israel ku staba ku el dianti di arka, e sakrifika manga di turu ku karnel macu, ku ciu ba tok e ka pudi kontadu.


Ki kirubins ta distindiba se asas riba di kau di arka, e ta kubri arka, tudu ku ki varas ki ta lebadu ku el.


N pui arka la, ku tene dentru del ki kontratu ku SIÑOR fasi ku fijus di Israel.”


Lanta, SIÑOR, bu bin pa bu kau di diskansu, abo ku arka di bu puder.


Tambi i midi kuartu propi na fundu di templu; i teneba 10 metru na kada ladu. Ki omi falan: “Es i kau mas sagradu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ