Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 4:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 kanderus ku se lampadas di uru finu, pa sindi konformi kustumu, dianti di kau mas sagradu di tudu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 4:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kumpu tris andar ku kuartus, tudu na roda di paredis di ladus ku di tras di kasa.


Dipus, saserdotis leba arka di kontratu di SIÑOR pa si lugar, na kuartu mas pa dentru, ku sedu kau mas sagradu, e pul bas di asas di kirubins.


Kada parmaña ku di tardi e ta pursenta ofertas kemadu, ku nsensu ku ta cera sabi pa SIÑOR; tambi e ta pui pon sagradu riba di mesa puru; tudu dia di tardi e ta sindi lampadas di kanderu di uru. Anos no ta pui sintidu pa obdisi leis di SIÑOR, ma abos bo disal.


floris, ku kanderus, ku tenaz, tudu di uru puru,


I kumpu tambi des kanderu di uru, konformi modelu, i pui elis na templu, sinku na ladu direita, sinku na skerda.


Dipus, saserdotis leba arka di kontratu di SIÑOR pa si lugar na kau mas sagradu di tudu, e pul bas di asas di kirubins.


Obi vos di ña pididu, ora ku N comau pa sakuran, ora ku N yalsa mon pa bu kau mas sagradu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ