Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 32:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Asin ku SIÑOR libra Ezekias ku moraduris di Jerusalen di mon di Senakerib, rei di Asiria, ku mon di tudu se inimigus, i da elis susegu na tudu ladu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 32:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kilis di Judá ku kapli e fika ku vida, e na torna pui se rais fundu na con, e na padi frutu.


SIÑOR manda anju ku mata tudu omis di gera ku kapitons ku ŝefis na kampamentu di rei di Asiria. Rei riba incidu di borgoña pa si tera. Oca ki yentra na baloba di si deus, si propi fijus ki padi e matal la ku spada.


Abo ku ta da reis vitoria, ku ta libra Davi, bu servu, di spada ku ta mata.


E Deus i no Deus pa sempri; el i na sedu no gia te na mortu.


Bu ta gian ku bu konsiju; dipus bu na risibin ku gloria.


SIÑOR i no Juis; SIÑOR i kil ku ta danu lei; el ku sedu no rei; el ku na salbanu.


SIÑOR na giau sempri, i na fartandau te na kau seku, i na fortifika bu os. Bu na sedu suma jardin ku ta reguadu diritu, suma fonti ku ka ta falta yagu.


ma N na mostra amor pa pobu di Judá. Ami, SIÑOR se Deus, N na salba elis, ma i ka ku mansasa, nin ku spada, nin ku gera, nin ku kabalus o ku kabalerus.”


Ora ku Spiritu di bardadi bin, i na gia bos na tudu bardadi, pabia i ka na bin fala palabra di sil propi, ma i na fala kil ki obi; i na konta bos ke ku na bin bin.


N pidi pa Siñor diriẑi bo korson na amor di Deus, ku firmesa ku Kristu ta da.


Asin SIÑOR libra Israel na ki dia. Gera kontinua tok i pasa Bet-Aven.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ