Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 31:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Ezekias rapati saserdotis ku levitas na se grupus, konformi sirvis di kada kin. E tenba ku pursenta ofertas kemadu ku ofertas di pas, tambi e tenba ku toma parti na kultus, pa ngaba Deus, pa kanta na portons di kasa di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 31:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davi fika Asaf ku si ermons dianti di arka di kontratu di SIÑOR, pa e fasi sirvis la sempri, konformi kil ku lei manda pa kada dia.


Jorson di Aron i divididu na turmas. Fijus di Aron e seduba Nadab, Abiu, Eleazar ku Itamar.


di familia di Uziel, Mika; di familia di Mika, Samir;


E Selomit ku si parentis e nkargadu di guarda ofertas sagradu ku rei Davi, ku ŝefis di familia, ku kapitons di mil ku di sen, ku utru ŝefis di tropa, dedika pa Deus,


Levitas ku tudu omis di Judá e fasi tudu suma ku saserdoti Jeoiada da ordi. Kada kin toma si omis, kilis ku na yentraba na sirvis na dia di diskansu, suma tambi kilis ku na sai, pabia saserdoti Jeoiada ka largaba grupus ku na saiba di sirvis.


Oca ku obra kaba, nkargadus leba diñeru ku sobra pa rei ku Jeoiada. E usal pa fasi kusas pa sirvis na kasa di SIÑOR, suma kujeris ku kusas di uru ku prata. Duranti vida di Jeoiada, ofertas kemadu ta sakrifikaduba na kasa di SIÑOR tudu dia.


Saserdotis ta reẑistadu konformi familia di se papes. Levitas di idadi di vinti anu pa riba e ta dadu se kargu konformi se grupus.


Rei nkarga saserdotis ku se sirvisus, i anima elis pa e fasi se tarbaju na kasa di SIÑOR.


Saserdotis sai na kau sagradu. Tudu saserdotis ku staba la, di kualker grupu, e fasiba ja sirmonia di purifikason.


Konformi ordi di Davi, si pape, i organisa grupus di saserdotis pa se sirvis, suma tambi skalas pa tarbaju di kada dia di levitas ku ta ngaba Deus, e juda saserdotis na se tarbaju. I fasi skala pa grupus di porterus tambi, pa sirvis na kada porton, pabia asin ku Davi, omi di Deus, daba ordi.


E fasi skala pa saserdotis ku grupus di levitas pa e pudi sirbi dianti di Deus na Jerusalen, kada kin na si dia, konformi kil ku sta skritu na libru di Moisés.


Matanias, fiju di Mika, fiju di Zabdi, fiju di Asaf, i seduba diriẑenti ku ta kumsa gardisimentu ku orason. Bakebukias ku teneba sugundu lugar. Abda, fiju di Samua, fiju di Galai, fiju di Jedutun.


Bo bin, bo fala ben di SIÑOR, abos tudu, si servus, ku ta sirbi kada noti na kasa di SIÑOR.


baruju di kontentamentu ku alegria, ku vos di noivu ku noiva, ku kantiga di jinti ku na kanta pa bai leba ofertas di gardisimentu pa kasa di SIÑOR, ku na fala: ‘Bo ngaba SIÑOR ku ten tudu puder, pabia el i bon; si bondadi i pa sempri.’ N na fasi e tera riku suma ki seduba na kumsada. I ami, SIÑOR, ku fala.”


Oca Erodis seduba rei di Judeia, i tenba un saserdoti ku comadu Zakarias ku pertensiba grupu di saserdotis di Abias. Si minjer i di jorson di saserdoti Aron. Si nomi i Isabel.


Un dia Zakarias tenba sirvis; i na fasi si tarbaju di saserdoti dianti di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ