Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 26:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Azarias ku tudu utru saserdotis e jubi pa el, e oja manera ku mpincu sail na testa; e janti e tiral fora, ma el propi na jantiba ja pa sai, suma ku SIÑOR kastigal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 26:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Uzias sikidu lungu di altar di nsensu na kasa di SIÑOR, ku nsensariu na mon, i paña raiba pa saserdotis. Na ki ora mpincu sail na testa dianti di saserdotis.


Asin rei Uzias fika ku ki mpincu te na dia di si mortu. I mora na un kasa separadu, i ka disadu mas pa i yentra na kasa di SIÑOR. Si fiju Jotan toma kargu di kasa di rei, i guberna pobu di tera.


fiju di Abisua, fiju di Fineias, fiju di Eleazar, fiju di Aron, ŝef di saserdotis.


Dipus de kusa, Mardokeu riba pa porton di rei, ma Aman kubri kabesa, i kuri pa bai pa kasa, ku garandi kasabi,


ku na jubil diritu. Si i ten kualker kau branku ku inca, ku pui kabelu di ki kau bida branku, i ten tambi inflamason na ki kau ku inca,


“Ora ku bo yentra na tera di Kanaan, ku N na da bos pa i sedu di bos, si N manda lima ku ta lastra na un kasa di ki tera,


SIÑOR na kastigau ku tuberkulosi, febri, incasku, kalur forti, falta di yagu, duensa di plantas ku bulur; es tudu na ŝatiau tok bu pirdi.


SIÑOR na kastiga bu juju ku bu perna ku manditas ku ta de dimas, ku ka pudi kuradu; e na sai na bo desdi pata di pe te na kabesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ