Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 22:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Jinti ku mora na Jerusalen toma Akazias, fiju mas nobu di Jeoran, rei di Judá, e fasil rei na konta di si pape, pabia ki tropas ku binba ku jinti di Arabia pa ataka Judá e mataba fijus mas garandi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 22:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i kontra ku utru parentis di Akazias, rei di Judá, i punta elis: “Abos i bakin?” E falal: “Anos i parentis di Akazias; no bin pa fala fijus di rei manteña, ku fijus di raiña.”


Na kintu anu di Joran, fiju di Akab, rei di Israel, oca ku Jeosafá na renaba inda na Judá, si fiju Jeoran kumsa na rena


Anunsiadur Eliseu coma un omi di grupu di anunsiaduris, i falal: “Mara panu, bu toma e jarusiñu di azeiti, bu bai pa Ramot-Jilead.


I teneba vinti i dus anu di idadi oca ki yentra na renansa, i rena un anu na Jerusalen. Nomi di si mame seduba Atália, netu di Onri.


Tudu kilis ku junta, e fasi kontratu ku rei na kasa di Deus. Jeoiada fala elis: “Ali fiju di rei! I na bin rena suma ku SIÑOR fala aserka di jorson di Davi.


La na Bet-Semes Jeoás, rei di Israel, i prindi Amazias, rei di Judá, fiju di Joás, fiju di Akazias, i lebal pa Jerusalen, i bati mura di Jerusalen desdi porton di Efrain te na porton di skina, un distansia di 180 metru.


Tudu pobu di Judá toma Uzias, ku teneba disaseis anu, e fasil rei na konta di si pape Amazias.


ma pobu di Judá paña ki omis ku mata rei Amon, e mata elis, e fasi si fiju Josias rei na konta di si pape.


Pobu di Judá toma Jeoakaz, fiju di Josias, e fasil rei na Jerusalen, na konta di si pape.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ