Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 2:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 “Mandan tambi madera di sedru, piñeru ku algumin di Líbanu, pabia N sibi kuma bu omis ten manga di jitu na korta madera na Líbanu. Ña omis e na sta pruntu pa tarbaja ku di bo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 2:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barkus di Iron ku tisiba uru di Ofir e tisiba tambi di la manga di madera di almug, ku pedras di balur.


N pidiu pa bu manda jinti pa e kortan sedrus na Líbanu. Ña omis na tarbaja juntu ku di bo; N na paga bu omis ki vensimentu ku bu pui. Suma ku bu sibi, no ka tene jinti ku sibi korta madera suma bu jinti di Sidon.”


Davi ta falaba: “Kasa ku ten ku kumpudu pa SIÑOR i dibi di sedu garandi, spesial, pa i ten fama tok jinti di tudu nasons na ngaba si bonitasku. Ña fiju Salomon i muitu nobu, i ka ten inda spiriensia; i ami propi ku na purpara material.” Asin Davi purpara manga di kusa antis di muri.


pa purpara manga di madera, pabia kasa ku N na kumpu i na sedu garandi, bonitu dimas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ